Заброс приманки не представляет из себя, вообще говоря, ничего особенного. Но меня поразило, как Майк удилищем для рыбалки Big Game с тяжелой мультипликаторной катушкой класса 50 lb выполнял заброс через голову. Сардина стремительно пролетела по воздуху, натянула леску. Катушка еще вращалась, когда Майк передал мне удилище. Я остановил ее, когда сардина с шумом шлепнулась в воду. Море как бы расступилось перед сардиной, образовался водоворот блестящей чешуи и пены, и воронка вновь закрылась. Катушка взвизгнула. Я передвинул рычажок тормоза в положение Strike, и крикнул - "Майк у нас проблема - это же настоящая корова!" Когда рыба нырнула, натяжение лески заметно усилилось. Намотанную монофильную леску, так называемый Top Shot длиной 200 м, стащило с катушки за какие-то секунды, она стремительно прошла сквозь кольца, а за ней последовала большая часть из 500 м основной лески Dyneema. Запас ее уменьшался слишком быстро. Я затянул тормоз, чтобы попытаться хотя бы остановить рыбу. Тогда Эд, мой коллега-рыболов, который тоже подсек рыбу, крикнул мне с нижней палубы: "Поднимайся и держись за поручень". Я иду наверх. Повышение тормозного усилия, очевидно, оказало действие, однако, я вынужден был следовать за рыбой и пойти влево. Как можно громче, чтобы каждый услышал, я крикнул "Спускаюсь". И пошел вниз. Мы столкнулись друг с другом. Мой коллега посмотрел на меня и спросил: "Леска сверху или снизу?" Поскольку моя рыба была намного дальше от лодки, чем его, я сказал ему: "Сверху!"
Адский хаос.
Я осторожно ослабил тормоз катушки, поднял вверх удилище и отступил на шаг назад. Эд затянул тормоз, и вершинка его удилища под воздействием бушующего тунца отклонилась далеко вниз, а сам он проскользнул под моей леской. Такой танец (под названием Thuna Two Step) приходится проделывать всегда, если тунца вываживают одновременно два рыболова. Казалось, распахнулись ворота ада. Члены команды ликовали, когда крупные тунцы один за другим вспарывали водную поверхность, чтобы схватить брошенных им сардин. Рыболовные катушки визжали, вершинки удилищ сгибались навстречу спасающимся бегством рыбам. Там и сям выпрыгивал тунец на полную длину из воды. Мне пришлось вываживать рыбу в течение полутора часов, за это время я несколько раз обошел катер по периметру. Затем моего партнера по танцам подцепили багром. По прибытии в порт весы показали 61 кг - прекрасный экземпляр. В рамках нашего тура на остров Родос мы находились на борту катера Vagabond, специально приспособленного для длительных выходов в океан. Из Сан-Диего в Калифорнии вышли в Тихий океан на ловлю желтоперых тунцов, альбакоров и синих тунцов и направились вдоль Мексиканского побережья на юг. Чем дальше мы продвигались, тем более крупными и частыми были уловы тунцов. Уже к вечеру первого рыболовного дня каждый из нас поймал по своему первому тунцу массой более 30 кг. Мой коллега Курт Гартманн вытащил рыбу в 44,5 кг. Передний трюм был почти полон еще до того, как мы достигли нашей цели. На борту катера Vagabond могут разместиться 20 рыболовов, восемь членов команды и свыше ста уже смонтированных удилищ для рыбалки Big Game. На корме расположены четыре огромных бака, в которых неделями передерживают живыми тысячи сардин. Трюмы катеpa вмещают до 13 т рыбы. С помощью самой современной техники определяют местонахождение рыб спереди и сбоку катера на различных глубинах. Еще более надежным, чем снасти, является нюх капитана и совладельца судна Майка Лаки. Уже неоднократно он указывал сидящему высоко над рубкой наблюдателю, куда ему следует смотреть. Когда подошли к указанному месту, эхолот показал скопление крупных тунцов на глубине более 200 м.
Прикармливание по указке
Майк всегда делает дорожку из прикормки, который в Америке называют Chum Line. Как только рыбы появятся на экране эхолота, одного из членов команды посылают провести прикармливание. Майк объезжает вокруг этого места и отдает по громкоговорителю указания, когда и где следует прикормить сардинами. Как только первые тунцы появятся на поверхности, выбирают снасть для ловли. Начинают со снастей класса 20 lb, переходя постепенно к самым тяжелым для рыбалки Big Game. Во время нашей поездки на большинство катушек была намотана леска с разрывной нагрузкой 80 lb. Я ловил с катушкой Shimano Tiagra 30 LRS (Long Range Special) с 800 м плетеной лески. Спереди к этой леске был привязан Top Shot - ровно 200 м "монофила" диаметром 0,80 мм. Это дает много преимуществ: монофильную леску легче завязывать, чем плетеную. Она без проблем переносит мелкие повреждения и благодаря сильному растяжению оказывает неоценимую помощь во время вываживания.
< Предыдущая | Следующая > |
---|